man

  • 51-man — man, manički, manija DEFINICIJA kao drugi dio riječi označuje ludost, pomamu, pretjeranost za nečim (potenc. razg. lako se kombinira s riječima koje znače novije pojmove) [televizi[i] (j) (a) + o + man → televizioman[/i]; strip [i] (Ø) + o + man… …

    Hrvatski jezični portal

  • 52manþa- — *manþa , *manþaz germ., Adjektiv: nhd. freundlich; ne. kind (Adjektiv); Rekontruktionsbasis: as., ahd.; Hinweis: s. *manþjan; Etymologie: s. ing. *mendʰ , Verb …

    Germanisches Wörterbuch

  • 53manþī- — *manþī , *manþīn germ., schwach. Femininum: nhd. Freude; ne. joy; Rekontruktionsbasis: ahd.; Hinweis: s. *manþa ; Etymologie: s. ing. *mendʰ , Verb, sehen, streben, lebhaft sein ( …

    Germanisches Wörterbuch

  • 54man — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • du • ihr • Sie • dich • euch • dir …

    Deutsch Wörterbuch

  • 55man — 1. Wie schreibt man das? 2. Hier darf man nicht parken …

    Deutsch-Test für Zuwanderer

  • 56-man — [mən, man] suffix combining form man or person of a (specified) kind, in a (specified) activity, etc.: now often replaced by PERSON or WOMAN to avoid the masculine implication: pl. form MEN …

    English World dictionary

  • 57Man — (spr. Männ, Manning), Insel im Irländischen Meere, zur englischen Grafschaft Westmoreland gehörig, 7 Meilen lang, 11/2 bis 21/2 Meile breit; 10, 1 QM.; gebirgig, felsige Küsten, mehrere gute Buchten (Ramsay , Laxai , Douglas , Derbybai u.a.), gut …

    Pierer's Universal-Lexikon

  • 58Man [2] — Man (spr. männ, bei den Eingebornen Mannin), engl. Insel im Irischen Meer (s. Karte »England«). dem Solway Firth gegenüber, hat eine Länge von 53 km, eine Breite von höchstens 20 km und umfaßt 588 qkm (10,7 QM.). Die Insel wird der Länge nach… …

    Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • 59man — index character (an individual), humanity (mankind), mortality Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …

    Law dictionary

  • 60-man — ❖ ♦ Élément tiré de l angl. man « homme » (pluriel : men), et qui figure dans un certain nombre d emprunts et de faux anglicismes. Ex. : bluesman, rugbyman, tennisman (pluriel : des bluesmen, des rugbymen, des tennismen) …

    Encyclopédie Universelle